上海大鲨鱼队前锋吴冠希与中国女排球员张常宁结婚,姚明主席祝贺。吴冠希现年28岁,效力于CBA江苏龙之队。2008年,他开始为北京奥运队效力,随后租借至上海大鲨鱼队,首次亮相CBA。张常宁27岁,曾随中国女排夺得2015年和2019年世界杯冠军,并在2016年里约奥运会上夺得金牌。两人的婚礼在杭州举行,姚明主席祝贺他们的幸福。姚明主席还对吴冠希说:“让你的孩子继续打篮球,而不是打排球。”
球队新闻 · 2 分钟阅读
上海大鲨鱼队姚明主席祝贺吴冠希与张常宁结婚
2026-06-05·2 分钟阅读

Shanghai Sharks' former forward Wu Guanxi marries Chinese volleyball player Zhang Changning, Yao Ming congratulates. Wu Guanxi, 28, currently plays for Jiangsu Dragons in the CBA. In 2008, he began playing for the Beijing Olympians and went on to make his first CBA appearance on loan to the Shanghai Sharks. Zhang Changning, 27, was a member of the Chinese women's volleyball team that won the 2015 and 2019 World Cup, as well as gold at the 2016 Rio Olympics. Their wedding took place in Hangzhou, and Yao Ming congratulated them on their happiness. Yao Ming also told Wu Guanxi, 'Let your children continue to play basketball, not volleyball.'